<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><rss xmlns:atom='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' version='2.0'><channel><atom:id>tag:blogger.com,1999:blog-29868930</atom:id><lastBuildDate>Mon, 19 Oct 2009 19:00:42 +0000</lastBuildDate><title>Las Estrellas Mueren al Amanecer</title><description></description><link>http://norbertopannone.blogspot.com/</link><managingEditor>noreply@blogger.com (Norberto Pannone)</managingEditor><generator>Blogger</generator><openSearch:totalResults>18</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-29868930.post-4949794978251195</guid><pubDate>Wed, 08 Apr 2009 23:58:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-04-08T16:59:56.962-07:00</atom:updated><title></title><description>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/__7Pgtp5iG8c/Sd06QUtb0qI/AAAAAAAAAC8/o-BG0aXJNpg/s1600-h/DSC09742_-_Mirada_del_sur.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5322474386733388450" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 316px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/__7Pgtp5iG8c/Sd06QUtb0qI/AAAAAAAAAC8/o-BG0aXJNpg/s400/DSC09742_-_Mirada_del_sur.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;CAÍN o ABEL    &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apenas me acuerdo de aquel día.&lt;br /&gt;Emerge ahora en mi memoria&lt;br /&gt;el singular atisbo que hilvanamos.&lt;br /&gt;Después, algún gesto procuramos.&lt;br /&gt;Y así  nos conocimos…&lt;br /&gt;Tú, tenías los ojos grandes y muy negros. &lt;br /&gt;Yo también, al igual que los tuyos, creo.&lt;br /&gt;¡Tan paralelos! ¡Casi hermanos!&lt;br /&gt;Mas tarde, por fin, te fui aceptando.&lt;br /&gt;Por mucho tiempo, no se cuanto,&lt;br /&gt;nos insinuamos el guiño a cada rato.&lt;br /&gt;En un  principio te adoré&lt;br /&gt;y al transcurrir la vida, nos odiamos.&lt;br /&gt;¡Cómo te  iba aborreciendo!&lt;br /&gt;Caín o Abel?&lt;br /&gt;Tú, siempre me mirabas extrañado,&lt;br /&gt;y yo… te contemplaba extravagante.&lt;br /&gt;Una día te enfrenté para contarte&lt;br /&gt;del ausente color de sus cabellos;&lt;br /&gt;del tácito dolor por resultante;&lt;br /&gt;del traspié que sufrí por traicionarte,&lt;br /&gt;del amor que ella bebiera en otra parte…&lt;br /&gt;¡Como hubimos de llorar aquella tarde!&lt;br /&gt;Luego, el tiempo fue pasando.&lt;br /&gt;Ni tú ni yo nos dimos cuenta.&lt;br /&gt;Una mañana, muy temprano,&lt;br /&gt;te mostré mi peine con cabellos blancos,&lt;br /&gt;te apenaste y, con el rostro acongojado,&lt;br /&gt;revelaste lo propio en tu otra mano.&lt;br /&gt;¡Pobre hermano! ¡Hermano mío!&lt;br /&gt;Caín y Abel nos descubrimos.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Recuerdo, que un día al rasurarte&lt;br /&gt;de tu mejilla un tajo te manchó la mano.&lt;br /&gt;Tuve que lavar la mía y nada en ello supe raro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ayer, cuando volví, te descubrí llorando.&lt;br /&gt;Sólo había venido, para explicarte,&lt;br /&gt;de la ausencia imprevista de los viejos&lt;br /&gt;y de las flores que puse entre sus brazos.&lt;br /&gt;Me dio tanta pena que lloraras…&lt;br /&gt;y en un arrobo  de furor desatinado&lt;br /&gt;que me abrazó implacable la garganta,&lt;br /&gt;te arrojé por el suelo: ¡Caín, mi hermano!&lt;br /&gt;Sin pena ni dolor, como escarmiento:&lt;br /&gt;¡Acabé con tu existir, maldito espejo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Norberto Pannone ©&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29868930-4949794978251195?l=norbertopannone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://norbertopannone.blogspot.com/2009/04/cain-o-abel-apenas-me-acuerdo-de-aquel.html</link><author>noreply@blogger.com (Norberto Pannone)</author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/__7Pgtp5iG8c/Sd06QUtb0qI/AAAAAAAAAC8/o-BG0aXJNpg/s72-c/DSC09742_-_Mirada_del_sur.JPG' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-29868930.post-4115977712042585614</guid><pubDate>Wed, 08 Apr 2009 23:33:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-04-08T16:35:58.704-07:00</atom:updated><title></title><description>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/__7Pgtp5iG8c/Sd00heKR88I/AAAAAAAAACs/lllZVDhHEGA/s1600-h/humo8zw.gif"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5322468084258304962" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 298px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/__7Pgtp5iG8c/Sd00heKR88I/AAAAAAAAACs/lllZVDhHEGA/s400/humo8zw.gif" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;IMPÍOS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Señora de esta  tarde,&lt;br /&gt;a medida que la luz sucumbe&lt;br /&gt;sobre la alameda,&lt;br /&gt;un chispeo de soles&lt;br /&gt;te hurga las pestañas&lt;br /&gt;y aun en tus perniles arde.&lt;br /&gt;Soy el señor de la hora última;&lt;br /&gt;el que guarda en su narciso&lt;br /&gt;casta  imagen de la hembra&lt;br /&gt;acontecida siempre;&lt;br /&gt;archivada en el racimo&lt;br /&gt;y la simiente, o en el cristal&lt;br /&gt;prosódico del vino.&lt;br /&gt;Prima copa del celo refulgente.&lt;br /&gt;Somos dos,&lt;br /&gt;tan sólo un par de impíos,&lt;br /&gt;paganos moradores de la tarde&lt;br /&gt;esperando la noche que acontece.&lt;br /&gt;Indefectible sombra,&lt;br /&gt;lujurioso aquelarre,&lt;br /&gt;hasta el instante mismo en que amanece.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Norberto Pannone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29868930-4115977712042585614?l=norbertopannone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://norbertopannone.blogspot.com/2009/04/impios-senora-de-esta-tarde-medida-que.html</link><author>noreply@blogger.com (Norberto Pannone)</author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/__7Pgtp5iG8c/Sd00heKR88I/AAAAAAAAACs/lllZVDhHEGA/s72-c/humo8zw.gif' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-29868930.post-1573786329554517210</guid><pubDate>Thu, 18 Sep 2008 22:29:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-09-18T15:53:48.657-07:00</atom:updated><title>EL HOMBRE DE LA BOLSA</title><description>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/__7Pgtp5iG8c/SNLaL75vwkI/AAAAAAAAABs/iqDsR4wT5Kc/s1600-h/hombre+de+la+bolsa+2.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5247496414433362498" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 216px; CURSOR: hand; HEIGHT: 216px; TEXT-ALIGN: center" height="143" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/__7Pgtp5iG8c/SNLaL75vwkI/AAAAAAAAABs/iqDsR4wT5Kc/s400/hombre+de+la+bolsa+2.jpg" width="185" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;"EL HOMBRE DE LA BOLSA"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Cada vez que llegaba la hora de almorzar, Myriam, no podía lograr que el pequeño Tobías, comiera.&lt;br /&gt;Alguien, algún consejero de esos que nunca faltan, le dijo:&lt;br /&gt;-Dile que si no come vas a tener que llamar al “Hombre de la bolsa”.&lt;br /&gt;-¿Te parece que dará resultado?&lt;br /&gt;-Creo que si, además, ¿qué puedes perder…?&lt;br /&gt;Y Myriam siguió con el consejo.&lt;br /&gt;De ese modo, cada vez que Tobías no quería comer, le decía:&lt;br /&gt;-¡Si no comes, llamo al “Hombre de la bolsa”! Y el pobre Tobías imaginaba que un hombre malo y feo vendría a buscarlo. Se ponía llorar y… comía.&lt;br /&gt;Hasta que un día, el niño se cansó de ser amenazado y le dijo a su madre que no comería.&lt;br /&gt;La madre se asomó a la ventana y llamó entonces al “Hombre de la bolsa”.&lt;br /&gt;-¡Hombre de la bolsa, hombre de la bolsaaaa!&lt;br /&gt;Y apareció un hombre alto y grande con una bolsa gigante, de esas que se usan para consorcio.&lt;br /&gt;Tobías, exaltado y excitado por la curiosidad, salió a verlo.&lt;br /&gt;El hombre preguntó:&lt;br /&gt;-¿Quién me llama? y Tobías respondió:&lt;br /&gt;-Mi mamá.&lt;br /&gt;-¿Cual es tu mamá?&lt;br /&gt;-Esta, dijo el niño señalando a su madre.&lt;br /&gt;Entonces, fue así que el grandote, la metió en la bolsa y se la llevó…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Norberto Pannone © 2007&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29868930-1573786329554517210?l=norbertopannone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://norbertopannone.blogspot.com/2008/09/el-hombre-de-la-bolsa.html</link><author>noreply@blogger.com (Norberto Pannone)</author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/__7Pgtp5iG8c/SNLaL75vwkI/AAAAAAAAABs/iqDsR4wT5Kc/s72-c/hombre+de+la+bolsa+2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-29868930.post-2697557443575670867</guid><pubDate>Thu, 18 Sep 2008 22:29:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-09-18T15:36:25.835-07:00</atom:updated><title>LOS CONDENADOS</title><description>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/__7Pgtp5iG8c/SNLWj8tSWeI/AAAAAAAAABk/U_imZK8w2Fk/s1600-h/los+condenados.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5247492428919888354" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/__7Pgtp5iG8c/SNLWj8tSWeI/AAAAAAAAABk/U_imZK8w2Fk/s400/los+condenados.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;LOS CONDENADOS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;         Acurrucados, temerosos, alertas. Todos estaban allí, aguardando la macabra hora de su trágico final.&lt;br /&gt;         Ese rectángulo que los contenía era su última morada de vida, después, perderían uno a uno sus cabezas en una muerte explosiva, brillante, inexplicable.&lt;br /&gt;         Un hilo de luz se filtró por la abertura y una vez más uno de ellos fue arrancado de allí. Escucharon luego el refregón y el estampido y, temblando de furia y de miedo, comprendieron que otro de sus hermanos había muerto.&lt;br /&gt;         Era verdaderamente aterradora aquella incierta espera. Ninguno de ellos sabía a quién ahora podría tocarle. La inminencia de la muerte exacerbaba el albur que cada uno correría.&lt;br /&gt;Eran elegidos al azar, sin discriminar. El verdugo nunca se detenía a mirarlos, sabía muy bien que cada uno debía morir tarde o temprano.&lt;br /&gt;         La voz llegó hasta ellos y los sacudió con su fatídico sonido.&lt;br /&gt;         -¿Dónde dejaste los fósforos?&lt;br /&gt;         -Sobre la alacena. Respondió otra voz.&lt;br /&gt;         Y la gigante mano tomó a uno de ellos y con terrible saña, le arrancó la cabeza al frotarlo sobre el costado de la caja que los contenía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Norberto Pannone © 2008&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29868930-2697557443575670867?l=norbertopannone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://norbertopannone.blogspot.com/2008/09/los-condenados.html</link><author>noreply@blogger.com (Norberto Pannone)</author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/__7Pgtp5iG8c/SNLWj8tSWeI/AAAAAAAAABk/U_imZK8w2Fk/s72-c/los+condenados.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-29868930.post-6775707430860959420</guid><pubDate>Wed, 17 Sep 2008 21:35:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-09-17T14:47:57.107-07:00</atom:updated><title>REENCUENTRO</title><description>&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/__7Pgtp5iG8c/SNF5CIDhjVI/AAAAAAAAABc/8a33HbkFsZU/s1600-h/rosas+blancas.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5247108118292303186" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 235px; CURSOR: hand; HEIGHT: 201px; TEXT-ALIGN: center" height="187" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/__7Pgtp5iG8c/SNF5CIDhjVI/AAAAAAAAABc/8a33HbkFsZU/s400/rosas+blancas.jpg" width="161" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;REENCUENTRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Justo ahora&lt;br /&gt;te encuentro,&lt;br /&gt;cuando casi te había&lt;br /&gt;olvidado.&lt;br /&gt;Estamos diferentes.&lt;br /&gt;El tiempo no acontece&lt;br /&gt;en vano.&lt;br /&gt;Ya no me gustan&lt;br /&gt;como antes los helados&lt;br /&gt;y sé que a ti&lt;br /&gt;no te regalan rosas&lt;br /&gt;ni claveles blancos…&lt;br /&gt;que son los hijos de tus hijos&lt;br /&gt;los amados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por lo demás,&lt;br /&gt;nada será igual,&lt;br /&gt;aunque al filo de las sombras&lt;br /&gt;tropezamos.&lt;br /&gt;Algo en el aire tiene&lt;br /&gt;otro perfume.&lt;br /&gt;Alborada lejana&lt;br /&gt;y la memoria actual&lt;br /&gt;con la herida&lt;br /&gt;dibujada en el rostro&lt;br /&gt;del espejo nublado de temores.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así y todo,&lt;br /&gt;con toda la aflicción&lt;br /&gt;por lo que amamos,&lt;br /&gt;nos dimos cuenta&lt;br /&gt;que el amor es un estado…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero, perdón,&lt;br /&gt;-¿Y a tí como te ha ido?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-“En realidad, fueron&lt;br /&gt;casi las mismas cosas:&lt;br /&gt;extrañas situaciones,&lt;br /&gt;idas y venidas.&lt;br /&gt;Días de sol&lt;br /&gt;para llorar un poco&lt;br /&gt;y días de bruma&lt;br /&gt;donde todo reía”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-“En fin, ya sabes:&lt;br /&gt;vivir la vida,&lt;br /&gt;amar cada segundo&lt;br /&gt;como el último.&lt;br /&gt;Creer.&lt;br /&gt;Confiar en las palabras buenas&lt;br /&gt;y olvidar aquellas,&lt;br /&gt;que no lo son tanto…&lt;br /&gt;reír, callar, soñar,&lt;br /&gt;cantar de a ratos…&lt;br /&gt;y seguir sobre todo,&lt;br /&gt;demorando”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-“Los amigos nuestros&lt;br /&gt;iniciaron algunos&lt;br /&gt;el viaje inesperado.&lt;br /&gt;Y de aquellos,&lt;br /&gt;los que fueron amantes:&lt;br /&gt;advierto que muchos&lt;br /&gt;siguen esperando…”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-“Yo creí que aún,&lt;br /&gt;te gustaba el helado…”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-“Me olvidé de las rosas&lt;br /&gt;y los claveles blancos…”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Norberto Pannone © 2006&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29868930-6775707430860959420?l=norbertopannone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://norbertopannone.blogspot.com/2008/09/reencuentro.html</link><author>noreply@blogger.com (Norberto Pannone)</author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/__7Pgtp5iG8c/SNF5CIDhjVI/AAAAAAAAABc/8a33HbkFsZU/s72-c/rosas+blancas.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-29868930.post-2038581900533332873</guid><pubDate>Mon, 07 Apr 2008 20:42:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-04-07T14:04:11.615-07:00</atom:updated><title>A esta Hora</title><description>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/__7Pgtp5iG8c/R_qHTb2fjLI/AAAAAAAAABA/KTSLH81Qtss/s1600-h/SE29W0CA7G058RCASN4LU1CA0MYCQWCALNXGTXCALO8D29CAIA5S8YCAS92PTDCA91XIVMCALXICGOCAT1VFYKCAOPIH3OCAKUOH1WCAK37QL6CA1H0SK0CA3SREKFCA7NT9UBCALP7V7C.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5186606688834129074" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 224px; CURSOR: hand; HEIGHT: 165px; TEXT-ALIGN: center" height="114" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/__7Pgtp5iG8c/R_qHTb2fjLI/AAAAAAAAABA/KTSLH81Qtss/s400/SE29W0CA7G058RCASN4LU1CA0MYCQWCALNXGTXCALO8D29CAIA5S8YCAS92PTDCA91XIVMCALXICGOCAT1VFYKCAOPIH3OCAKUOH1WCAK37QL6CA1H0SK0CA3SREKFCA7NT9UBCALP7V7C.jpg" width="202" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;CAYTA HORA (A esta hora)&lt;br /&gt;Cayta hora&lt;br /&gt;checka cayta hora&lt;br /&gt;patriamanta sibila culatami&lt;br /&gt;y fusil paypachácuy&lt;br /&gt;arpegion manchaypa&lt;br /&gt;almaraycu.&lt;br /&gt;Colombia,&lt;br /&gt;cayta hora&lt;br /&gt;huackancu escarpacuna&lt;br /&gt;y la pampa llaqui&lt;br /&gt;desangraracun.&lt;br /&gt;Colombia,&lt;br /&gt;mana chúsaj astaan ima huatúcuy&lt;br /&gt;y ckaparis yanasumanta.&lt;br /&gt;Ckay pacha, mana tíay distancia&lt;br /&gt;y tincuchicuni versuman&lt;br /&gt;y sisayacuni huaa&lt;br /&gt;ima susacun.&lt;br /&gt;Puntualmente, cayta hora,&lt;br /&gt;desvanececun vinu y simi&lt;br /&gt;y cantu conviertecun&lt;br /&gt;pergeñaspa suj rima,&lt;br /&gt;pillapas versu,&lt;br /&gt;confinaspa llantu,&lt;br /&gt;desaguaspa suj huecke.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Norberto Pannone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traducción al Quichua; Profesora Alicia Porcel de Peralta, Cosquín, Pcia. de Córdoba, Argentina. Abril de 2008.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;EN AQUESTA HORA… (A esta hora)&lt;br /&gt;En aquesta hora,&lt;br /&gt;just en aquesta hora,&lt;br /&gt;sobre la pàtria xiula la culata&lt;br /&gt;i el fusell ensenyoreix&lt;br /&gt;el seu arpegi de por&lt;br /&gt;per l’ànima.&lt;br /&gt;Colòmbia,&lt;br /&gt;En aquesta hora&lt;br /&gt;plora la serralada&lt;br /&gt;i la planura marcida&lt;br /&gt;es dessagna.&lt;br /&gt;Colòmbia,&lt;br /&gt;no em cal més que la nostàlgia&lt;br /&gt;i el clam de l’amic.&lt;br /&gt;Alesores, no hi ha distància&lt;br /&gt;i m’ajunte al vers&lt;br /&gt;i em floreix l’infant&lt;br /&gt;que m’aguaita.&lt;br /&gt;Puntualment, en aquesta hora,&lt;br /&gt;s’esvaeix el vi i la paraula&lt;br /&gt;i el cant es converteix&lt;br /&gt;esbossant una rima,&lt;br /&gt;algun vers,&lt;br /&gt;confinant l’ombra,&lt;br /&gt;desaiguant una llàgrima.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Norberto Pannone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traducido al catalán por el Poeta y Escritor Pere Bessó i Gonzalez, Prof. de literatura, traductor y critico literario, de Valencia, España. Marzo de 2008.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29868930-2038581900533332873?l=norbertopannone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://norbertopannone.blogspot.com/2008/04/esta-hora.html</link><author>noreply@blogger.com (Norberto Pannone)</author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/__7Pgtp5iG8c/R_qHTb2fjLI/AAAAAAAAABA/KTSLH81Qtss/s72-c/SE29W0CA7G058RCASN4LU1CA0MYCQWCALNXGTXCALO8D29CAIA5S8YCAS92PTDCA91XIVMCALXICGOCAT1VFYKCAOPIH3OCAKUOH1WCAK37QL6CA1H0SK0CA3SREKFCA7NT9UBCALP7V7C.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-29868930.post-3602178555228172366</guid><pubDate>Sat, 23 Feb 2008 23:49:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-04-15T13:39:13.526-07:00</atom:updated><title></title><description>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/__7Pgtp5iG8c/R8CxUAXWfcI/AAAAAAAAAAw/EWwBrBQ6KxA/s1600-h/ni%C3%B1o+colombiano.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5170327329474772418" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 203px; CURSOR: hand; HEIGHT: 204px; TEXT-ALIGN: center" height="115" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/__7Pgtp5iG8c/R8CxUAXWfcI/AAAAAAAAAAw/EWwBrBQ6KxA/s400/ni%C3%B1o+colombiano.jpg" width="230" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;A ESTA HORA…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A esta hora,&lt;br /&gt;justo a esta hora,&lt;br /&gt;sobre la patria sibila la culata&lt;br /&gt;y el fusil enseñorea&lt;br /&gt;su arpegio de miedo&lt;br /&gt;por el alma.&lt;br /&gt;Colombia,&lt;br /&gt;a esta hora&lt;br /&gt;lloran las escarpas&lt;br /&gt;y la sabana mustia&lt;br /&gt;se desangra.&lt;br /&gt;Colombia,&lt;br /&gt;no necesito más que la nostalgia&lt;br /&gt;y el clamor del amigo.&lt;br /&gt;Entonces, no hay distancia&lt;br /&gt;y me uno al verso&lt;br /&gt;y me florece el niño&lt;br /&gt;que me aguarda.&lt;br /&gt;Puntualmente, a esta hora,&lt;br /&gt;se desvanece el vino y la palabra&lt;br /&gt;y el canto se convierte&lt;br /&gt;pergeñando una rima,&lt;br /&gt;algún verso.&lt;br /&gt;confinando la sombra,&lt;br /&gt;desaguando una lágrima.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Norberto Pannone&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29868930-3602178555228172366?l=norbertopannone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://norbertopannone.blogspot.com/2008/02/esta-hora-esta-hora-justo-esta-hora.html</link><author>noreply@blogger.com (Norberto Pannone)</author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/__7Pgtp5iG8c/R8CxUAXWfcI/AAAAAAAAAAw/EWwBrBQ6KxA/s72-c/ni%C3%B1o+colombiano.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-29868930.post-3604487290358309310</guid><pubDate>Thu, 17 May 2007 16:09:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-06-02T15:41:43.094-07:00</atom:updated><title></title><description>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/__7Pgtp5iG8c/Rkx-ctnrt6I/AAAAAAAAAAg/ravtFLeUFQ4/s1600-h/200379213-001.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5065562712632440738" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/__7Pgtp5iG8c/Rkx-ctnrt6I/AAAAAAAAAAg/ravtFLeUFQ4/s400/200379213-001.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;SER O SER-HI(“Ser o estar”, traducido al catalán por el Poeta y Escritor de Valencia, España: Pere Bessó. Prof. de Literatura, Traductor, Crítico, Poeta. Con diversos galardones y varios poemarios publicados)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;I&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sóc ací. Una altra vegada.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Lletra per lletra,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;fulla per fulla.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Estic on tu vas.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;En cada so&lt;/div&gt;&lt;div&gt;s’escolta la nota de l’arbre.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;II&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Estic en tu i en mi.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;En els postres somnis,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;que és com viure&lt;/div&gt;&lt;div&gt;un paradís,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;una dansa de llums&lt;/div&gt;&lt;div&gt;i d’ombres&lt;/div&gt;&lt;div&gt;abordant el balancí&lt;/div&gt;&lt;div&gt;de l’oblit.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;III&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sóc ací, tristesa&lt;/div&gt;&lt;div&gt;i esperança.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Il-lusió i realitat.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Pugna la furia.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sóc al lloc&lt;/div&gt;&lt;div&gt;dels poemes&lt;/div&gt;&lt;div&gt;on proven&lt;/div&gt;&lt;div&gt;la seua vàlua&lt;/div&gt;&lt;div&gt;les centúries.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;IV&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sóc ací&lt;/div&gt;&lt;div&gt;i aquest és el meu reclam:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Per què sempre&lt;/div&gt;&lt;div&gt;arribe tard a tot?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Tard a l’amor&lt;/div&gt;&lt;div&gt;i a l’alegria, arribe.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;¿Per què renegue&lt;/div&gt;&lt;div&gt;de la meua manera mateixa?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;V&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sóc ací, absent&lt;/div&gt;&lt;div&gt;sense avís.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Però d’oblit&lt;/div&gt;&lt;div&gt;i de cendres.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;L’ànima perduda,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Descalça.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;VI&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sóc ací, &lt;/div&gt;&lt;div&gt;executant&lt;/div&gt;&lt;div&gt;una rima.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Anant el camí&lt;/div&gt;&lt;div&gt;de la idea.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Llancejant en l’honor.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Mentint aqueix dolor&lt;/div&gt;&lt;div&gt;dels qui creuen.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;VII&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sóc ací,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;silent i malferit.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Abandonat&lt;/div&gt;&lt;div&gt;com un poble mort.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Perdut en l’honor&lt;/div&gt;&lt;div&gt;dels hòmens&lt;/div&gt;&lt;div&gt;i envoltat&lt;/div&gt;&lt;div&gt;de valor&lt;/div&gt;&lt;div&gt;al desert.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;VIII&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sóc ací,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;on ningú no creu&lt;/div&gt;&lt;div&gt;que hi ha un múscul&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ple de batecs&lt;/div&gt;&lt;div&gt;amb el seu entusiasme&lt;/div&gt;&lt;div&gt;d’exhibir-ho tot,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;de viure, de morir,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;de deixar-hi traces.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;I no sols sóc&lt;/div&gt;&lt;div&gt;la rima i l’espavent.&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Norberto Pannone © 2007&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;SER O ESTAR&lt;/div&gt;&lt;div&gt;I&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Estoy aquí. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Otra vez.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Letra por letra,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;hoja por hoja.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Estoy donde tú vas.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;En cada sonido&lt;/div&gt;&lt;div&gt;se escucha la nota del árbol.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;II&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Estoy en ti y en mí.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;En nuestros sueños,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;que es como vivir&lt;/div&gt;&lt;div&gt;un paraíso,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;una danza de luces&lt;/div&gt;&lt;div&gt;y de sombras&lt;/div&gt;&lt;div&gt;abordando el columpio del olvido.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;III&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Estoy aquí, &lt;/div&gt;&lt;div&gt;tristeza y esperanza.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Ilusión y realidad.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Pugna la furia.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Estoy en el lugar de los poemas&lt;/div&gt;&lt;div&gt;donde prueban&lt;/div&gt;&lt;div&gt;su valía&lt;/div&gt;&lt;div&gt;las centurias.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;IV&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Estoy aquí&lt;/div&gt;&lt;div&gt;y este es mi reclamo:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;¿Por qué siempre llego tarde a todo?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Tarde al amor y a la alegría, llego.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;¿Por qué reniego&lt;/div&gt;&lt;div&gt;de mi propio modo?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;V&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Estoy aquí, &lt;/div&gt;&lt;div&gt;ausente sin aviso.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Pero de olvido y de cenizas.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El alma perdida,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;descalza.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;VI&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Estoy aquí, &lt;/div&gt;&lt;div&gt;pergeñando una rima.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Andando el camino de la idea.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Lanceando en el honor.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Mintiendo ese dolor&lt;/div&gt;&lt;div&gt;de los que creen.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;VII&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Estoy aquí,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;silente y malherido.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Abandonado&lt;/div&gt;&lt;div&gt;como un pueblo muerto.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Perdido en el honor de los hombres&lt;/div&gt;&lt;div&gt;y rodeado&lt;/div&gt;&lt;div&gt;de valor en el desierto.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;VIII&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Estoy aquí,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;donde nadie cree&lt;/div&gt;&lt;div&gt;que hay un músculo&lt;/div&gt;&lt;div&gt;pleno de latidos&lt;/div&gt;&lt;div&gt;con su entusiasmo de exhibirlo todo,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;de vivir, de morir,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;de dejar huellas.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Y no sólo soy&lt;/div&gt;&lt;div&gt;la rima y el asombro.&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Norberto Pannone © 2007&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29868930-3604487290358309310?l=norbertopannone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://norbertopannone.blogspot.com/2007/05/ser-o-ser-hiser-o-estar-traducido-al.html</link><author>noreply@blogger.com (Norberto Pannone)</author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/__7Pgtp5iG8c/Rkx-ctnrt6I/AAAAAAAAAAg/ravtFLeUFQ4/s72-c/200379213-001.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-29868930.post-116699471148922699</guid><pubDate>Sun, 24 Dec 2006 21:00:00 +0000</pubDate><atom:updated>2006-12-24T13:11:52.536-08:00</atom:updated><title></title><description>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/x/blogger/6466/3192/1600/724416/3908287974[1].jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 186px; CURSOR: hand; HEIGHT: 113px; TEXT-ALIGN: center" height="103" alt="" src="http://photos1.blogger.com/x/blogger/6466/3192/400/873204/3908287974%5B1%5D.jpg" width="136" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;LA RISA&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hay un mundo etéreo&lt;br /&gt;de adorables ninfas&lt;br /&gt;que esbeltas se bañan&lt;br /&gt;en ilusionarios&lt;br /&gt;lagos de cenizas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es por ese mundo&lt;br /&gt;donde se desliza&lt;br /&gt;el rostro que engaña&lt;br /&gt;con la sutileza&lt;br /&gt;que se llama risa.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29868930-116699471148922699?l=norbertopannone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://norbertopannone.blogspot.com/2006/12/la-risahay-un-mundo-etreo-de-adorables.html</link><author>noreply@blogger.com (Norberto Pannone)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-29868930.post-115741299528660013</guid><pubDate>Mon, 04 Sep 2006 23:32:00 +0000</pubDate><atom:updated>2006-09-05T07:24:10.850-07:00</atom:updated><title></title><description>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/6466/3192/1600/575444716.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/6466/3192/320/575444716.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ALCE LA MEUA COPA &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Alce la meua copa.&lt;br /&gt;En el meu vi sense matís&lt;br /&gt;galopa el vers.&lt;br /&gt;Cerca la regió del sublim.&lt;br /&gt;Col·lisiona el límit&lt;br /&gt;fatal de la poesia&lt;br /&gt;i el cristall es trenca,&lt;br /&gt;escampant els ceps.&lt;br /&gt;El meu somni encara&lt;br /&gt;segueix auster.&lt;br /&gt;Em llagotegen&lt;br /&gt;d’absències&lt;br /&gt;els teus records.&lt;br /&gt;…i bec.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traducción al Catalán de Pere Bessó (Valencia,1951). Profesor de Literatura, traductor, crítico, poeta. Diversos poemarios editados y galardones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ALZO MI COPA&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alzo mi copa.&lt;br /&gt;En mi vino sin matiz&lt;br /&gt;galopa el verso.&lt;br /&gt;Busca la región de lo sublime.&lt;br /&gt;Colisiona el límite&lt;br /&gt;fatal de la poesía&lt;br /&gt;y el cristal se rompe,&lt;br /&gt;derramando la vid.&lt;br /&gt;Mi sueño permanece&lt;br /&gt;aún austero.&lt;br /&gt;Me requiebran&lt;br /&gt;de ausencias&lt;br /&gt;tus recuerdos.&lt;br /&gt;       …y bebo.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29868930-115741299528660013?l=norbertopannone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://norbertopannone.blogspot.com/2006/09/alce-la-meua-copa-alce-la-meua-copa.html</link><author>noreply@blogger.com (Norberto Pannone)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-29868930.post-115482236562593786</guid><pubDate>Sat, 05 Aug 2006 23:57:00 +0000</pubDate><atom:updated>2006-08-05T16:59:32.913-07:00</atom:updated><title></title><description>&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Imágenes Google&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29868930-115482236562593786?l=norbertopannone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://norbertopannone.blogspot.com/2006/08/imgenes-google.html</link><author>noreply@blogger.com (Norberto Pannone)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-29868930.post-115482214049577048</guid><pubDate>Sat, 05 Aug 2006 23:51:00 +0000</pubDate><atom:updated>2006-08-05T16:55:40.693-07:00</atom:updated><title>Merodeando</title><description>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/6466/3192/1600/Miradas.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/6466/3192/320/Miradas.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;MERODEANDO &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suelo andar a veces merodeando&lt;br /&gt;en la lisura de tus ojos claros.&lt;br /&gt;Me imagino por siempre navegando&lt;br /&gt;en la hendidura de tus pechos blancos.&lt;br /&gt;Me detengo en la curva de tus labios,&lt;br /&gt;donde percibo de la alondra, el canto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suelo andar a veces merodeando&lt;br /&gt;más allá del final de tu cintura,&lt;br /&gt;donde la curva y el plano se capturan,&lt;br /&gt;donde descansa el ángel de tu sexo,&lt;br /&gt;donde observo extasiado las columnas&lt;br /&gt;del templo en que guardas la cordura.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29868930-115482214049577048?l=norbertopannone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://norbertopannone.blogspot.com/2006/08/merodeando.html</link><author>noreply@blogger.com (Norberto Pannone)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-29868930.post-115438520291127151</guid><pubDate>Mon, 31 Jul 2006 22:31:00 +0000</pubDate><atom:updated>2006-12-24T11:25:26.576-08:00</atom:updated><title>Mi rocío</title><description>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/6466/3192/1600/Rosa.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/6466/3192/320/Rosa.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/6466/3192/1600/Rosa.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;MI ROCÍO&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mañana, caminaré el rocío&lt;br /&gt;y haré una travesía por la rosa.&lt;br /&gt;Dibujaré el perfume del olvido&lt;br /&gt;cuando enlute su color la mariposa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Habrá un después y un siempre&lt;br /&gt;en la floral sublimación del trigo&lt;br /&gt;desbordando de canto mi diciembre&lt;br /&gt;desde el rubio pan de algún amigo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mañana, andaré por el vino,&lt;br /&gt;elemento vital que da la parra.&lt;br /&gt;Me quedaré al acecho en las acequias&lt;br /&gt;para atrapar un canto de cigarra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bajarán los duendes de los sauces,&lt;br /&gt;de los álamos vendrán las salamandras.&lt;br /&gt;Escaparán los ríos de su cauce&lt;br /&gt;hacia el rito virtual de la esperanza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Antes de que sucumba mi rocío.&lt;br /&gt;Ese; del llano, el valle y la montaña,&lt;br /&gt;teñiré de color los manzanares&lt;br /&gt;y beberé del trinar de las calandrias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;MI ROCIO&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Che Ysapy Traducción de: Avelino Núñez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ko’ërö aguata va’erä ysapy&lt;br /&gt;ha ajapo va’erä peteï jehasa potýre.&lt;br /&gt;Amoha’anga va’erä tesarái ryakuävu&lt;br /&gt;panambi omokañy vove isa’y&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oimë va’erä peteï rire ha peteï aköi&lt;br /&gt;avati mirï yvotypa poräiteasýpe&lt;br /&gt;ñeñohëmba che jasy paköi purahéigui&lt;br /&gt;mbujape sa’yju oimeraë angirügui.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ko’ërö aiko va’erä kaguýrupi&lt;br /&gt;parral ome’ëha tesäi tekotevë.&lt;br /&gt;Apyta va’erä amangea yrapépe&lt;br /&gt;aipyhy haguä peteï ñakyrä purahéi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oguejyjoa va’erä póra yvyra rakäsangóivagui&lt;br /&gt;oujoa va’erä yvyrágui teju guasu.&lt;br /&gt;Opiä va’erä ysyry ijyrupágui&lt;br /&gt;nimo’äha ra’arö ñemomba’eguasu gotyo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mboyve ho’a che ysapy&lt;br /&gt;upéva; ñupyso, yvype ha yvytyguigua&lt;br /&gt;amongolo va’erä sa’ýgui yvaty&lt;br /&gt;ha hay’u va’erä chochïnguéra purahéi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traducción al guaraní realizada por Avelino Núñez. El mismo es oriundo de Mburucuyá, Provincia de Corrientes. Profesor de Lengua y Literatura; Profesor de Lengua Guaraní.&lt;br /&gt;Escritor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;MI ROCIO&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;MEU ORVALHO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amanhã, caminharei o orvalho&lt;br /&gt;e farei uma travessia pela rosa.&lt;br /&gt;Desenharei o perfume do esquecimento&lt;br /&gt;quando perca sua cor a borboleta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haverá um depois e um sempre&lt;br /&gt;na floral sublimação do trigo&lt;br /&gt;extravasando de canto meu dezembro&lt;br /&gt;desde o dourado pão de algum amigo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amanhã, andarei pelo vinho,&lt;br /&gt;elemento vital que dá a videira&lt;br /&gt;Ficarei ao espreito nas acéquias&lt;br /&gt;para apanhar o canto da cigarra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;descerão os duendes dos salgueiros,&lt;br /&gt;dos álamos virão as salamandras.&lt;br /&gt;Escaparão os rios de seu leito&lt;br /&gt;para o rito virtual da esperança.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Antes de que sucumba meu orvalho.&lt;br /&gt;Esse; da campina, o vale e a montanha,&lt;br /&gt;tingirei de cor as macieiras&lt;br /&gt;e beberei do canto das calandras&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traducido al Portugués por el Prof. Antonio Duran&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;MI ROCIO&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;LA MIA RUGIADA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Domani, camminerò nella rugiada&lt;br /&gt;E farò un’ attraversata per la rosa.&lt;br /&gt;Disegnerò il profumo della dimenticanza&lt;br /&gt;Quando berrà il suo colore la farfalla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Avrà un dopo ed un sempre&lt;br /&gt;Nella floreale sublimazione del grano&lt;br /&gt;Straripando di canto il mio dicembre&lt;br /&gt;Dal biondo pane di qualunque amico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Domani, andrò per il vino&lt;br /&gt;Elemento vitale che da la vite.&lt;br /&gt;Resterò all’erta nei canali&lt;br /&gt;Per acchiappare un canto di cicala.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abbasseranno gli gnomi dei salici,&lt;br /&gt;dai pioppi verranno le salamandre.&lt;br /&gt;Fuggiranno i fiumi dal loro corso&lt;br /&gt;Fino al rito virtuale della speranza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prima che soccomba la mia rugiada.&lt;br /&gt;Quella; della pianura, la valle e la montagna,&lt;br /&gt;tingerò i campi di melo&lt;br /&gt;e berrò dal canto degli argani.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Trad. all’italiano:&lt;br /&gt;Gabriel Impaglione e Giovanna Mulas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;MI ROCIO&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;ROCÍUY&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tutamanta, purirani rociu&lt;br /&gt;y ‘ruarani suj ñan rusaraycu.&lt;br /&gt;Dibujarani pirfumi ckonckaimanta&lt;br /&gt;áicap upiacun culurnin pilpintu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apincka suj chaymanta y suj túcuy pacha&lt;br /&gt;floralpi atunyáchiy trigumanta,&lt;br /&gt;Ichacuska cantupa diciembrey&lt;br /&gt;pucalumanta tanta algunpa yanasu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tutamanta, purirani vinuraycu,&lt;br /&gt;elementu causaypa ima ckon parra.&lt;br /&gt;Cutirani acechuta acequiacunapi&lt;br /&gt;apíypaj suj cantu ckoyuyupa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uraycurancu gnomos saucespa.&lt;br /&gt;Alamuspa amurancu salamandracuna.&lt;br /&gt;Ckeshpirancu mayucuna caucenpa&lt;br /&gt;rituaman virtualpa esperanzata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ñaupapa ima huañun rocíuy.&lt;br /&gt;Chaypi; llanumanta, valle y orcko.&lt;br /&gt;Teñirerani culurpa manzanales&lt;br /&gt;y upiarani piñacuymanta calandriaspa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traducción al idioma QUICHUA por la profesora&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Alicia Porcel de Peralta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;MI ROCÍO&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Ñi mulún&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Liwen, trekatún fei mulún&lt;br /&gt;Ka desmán kiñé rupai awn meu feichí winkarayen.&lt;br /&gt;Wirin feichí kumé ñi noimankechi&lt;br /&gt;Chumúl mai putún ñe ngeu punchi..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nguehuen kiñé deuma kiñé molkechi&lt;br /&gt;meu chi rayulú alumán meu kachilla&lt;br /&gt;chiyn meu gul ñi mariepú&lt;br /&gt;Kutu vechi coñüilonko koskel meu quiñeché anay.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vulá amún meu ti veichí kurüpülen&lt;br /&gt;Duam newen chem elún ñi mulún.&lt;br /&gt;Tañí melekan meu dochen tain yaima&lt;br /&gt;Fei meu lefmún quiñé ullkatún huadún.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Huaihuai lu añapül teyé meu treike,&lt;br /&gt;Teye meu mamúll mulepán lahuañé.&lt;br /&gt;Leventún ñi leufú ñi wau&lt;br /&gt;Pulé feichí llellipún kumé meu unúmkulén.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Admeu meuchen ñanm ñi mulún.&lt;br /&gt;Tufei meu illaf feichí haico ti mawiza,&lt;br /&gt;purún meu wirín meu manchanare&lt;br /&gt;y putún meu cuchrichrun meu chrenca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traducido al idioma Mapuche por el Prof. Angel Torre, miembro de la comunidad Mapuche de Junín, Pcia. de Buenos Aires, Rep. Argentina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;MI ROCIO&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;MA ROSÉE&lt;br /&gt;(LA ROSÉE QUI M´APPARTIENT)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Demain, je marcherai sur la rosée&lt;br /&gt;et sur la rose je ferai une traversée.&lt;br /&gt;Je dessinerai le parfum de l´oubli&lt;br /&gt;quand le papillon perde sa couleur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il y aura un après et un toujours&lt;br /&gt;dans la floraison sublime du blé,&lt;br /&gt;debordant d´un chant mon décembre&lt;br /&gt;du pain blon d´un ami.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Demain, je marcherai sur le vin,&lt;br /&gt;nourriture vitale qui offre la vigne.&lt;br /&gt;Je guetterai paisible dans la rigole&lt;br /&gt;pour attraper un chant de cigale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Descendus les lutins des saules,&lt;br /&gt;des peupliers viendront les salamandres.&lt;br /&gt;De leer lit les fleuves fuiront&lt;br /&gt;vers le rite virtuel de l´espoir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Avant que sombre ma rosée,&lt;br /&gt;celle, du sanglot, de la vallée, et de la montagne,&lt;br /&gt;Je mettrai de la teinture sur les pommes&lt;br /&gt;et je boirai des roulades des calandres.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traducción de la Escritora española Salomé Moltó, Directora de la revista cultural “Siembra” de Alcoy, Alicante, España.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;MI ROCIO&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;MA ROSÉE&lt;br /&gt;(LA ROSÉE QUI M´APPARTIENT)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Demain, je marcherai sur ma rosée&lt;br /&gt;et sur la rose je ferai une traversée.&lt;br /&gt;Je dessinerai le parfum de l´oubli&lt;br /&gt;quand le papillon perdra sa couleur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il y aura un lendemain et un à jamais&lt;br /&gt;dans la floraison sublime du blé,&lt;br /&gt;mon décembre de chant sera plein&lt;br /&gt;par le pain blanc d´un ami.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Demain, ye marcherai sur le vin,&lt;br /&gt;de la vigne, nourriture vitale.&lt;br /&gt;Dans les ruisseaux, tel un guetteur,&lt;br /&gt;pour attraper un chant de cigale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les lutins des saules descendront,&lt;br /&gt;viendront les salamandres des peupliers.&lt;br /&gt;De leurs lit, les rivières fuiront&lt;br /&gt;pour chercher de l´espoir le rite virtuel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Avant que ma rosée se perde,&lt;br /&gt;dans les vallées, les montagnes, les plaines,&lt;br /&gt;de couler les pommiers je teindrai&lt;br /&gt;et le chant des calandres je boirai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traducción de Mme. Olga De Rosa de Ferrá&lt;br /&gt;Professeur à l´Alliance Française de Junín, Argentina&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29868930-115438520291127151?l=norbertopannone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://norbertopannone.blogspot.com/2006/07/mi-roco.html</link><author>noreply@blogger.com (Norberto Pannone)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-29868930.post-115387713785578629</guid><pubDate>Wed, 26 Jul 2006 01:23:00 +0000</pubDate><atom:updated>2006-07-25T18:30:52.976-07:00</atom:updated><title>LOS PAJAROS SIN ALAS</title><description>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/6466/3192/1600/blog%20pajaros.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 262px; CURSOR: hand; HEIGHT: 191px; TEXT-ALIGN: center" height="191" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/6466/3192/320/blog%20pajaros.jpg" width="182" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;LOS PAJAROS SIN ALAS&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Los pájaros sin alas&lt;br /&gt;se quedaron sin vuelo&lt;br /&gt;bajo cielos de olvidos.&lt;br /&gt;Todavía los veo&lt;br /&gt;mutilar la mañana&lt;br /&gt;con los ojos vacíos.&lt;br /&gt;Merodear una tarde&lt;br /&gt;de bolsillos vacíos&lt;br /&gt;y dormir por la calle&lt;br /&gt;compartiendo el hambre&lt;br /&gt;con los rezos del frío.&lt;br /&gt;Los cuervos del sueño&lt;br /&gt;me truncaron al niño.&lt;br /&gt;Y los hombres impíos&lt;br /&gt;se olvidaron del canto,&lt;br /&gt;la campana del patio&lt;br /&gt;y del blanco atavío.&lt;br /&gt;Se olvidaron del himno.&lt;br /&gt;Andará la promesa&lt;br /&gt;asustando a mi niño.&lt;br /&gt;Los valientes de turno,&lt;br /&gt;le darán un mendrugo&lt;br /&gt;al llegar los comicios.&lt;br /&gt;Los pájaros sin alas,&lt;br /&gt;se quedaran sin vuelo&lt;br /&gt;por un cielo de olvidos.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29868930-115387713785578629?l=norbertopannone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://norbertopannone.blogspot.com/2006/07/los-pajaros-sin-alas.html</link><author>noreply@blogger.com (Norberto Pannone)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-29868930.post-115387447290582501</guid><pubDate>Wed, 26 Jul 2006 00:38:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-10-01T13:43:15.245-07:00</atom:updated><title>GUITARRA</title><description>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/6466/3192/1600/cantaguitarra.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/6466/3192/320/cantaguitarra.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;GUITARRA&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hiende el plectro&lt;br /&gt;la armónica sustancia&lt;br /&gt;del sonido.&lt;br /&gt;Seis son los senderos&lt;br /&gt;paralelos&lt;br /&gt;que conducen de la Diosa.&lt;br /&gt;Querubines dorados,&lt;br /&gt;en la oscura boca&lt;br /&gt;de madera&lt;br /&gt;habitan esclavos&lt;br /&gt;en el sonoro templo&lt;br /&gt;de la &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_0"&gt;Euterpe&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;Ángeles sin alas&lt;br /&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_1"&gt;sobrevuelan&lt;/span&gt; los ríos&lt;br /&gt;de tus cuerdas&lt;br /&gt;en busca de océanos&lt;br /&gt;de acordes,&lt;br /&gt;hasta morir anegados&lt;br /&gt;en los mares de &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_2"&gt;Baco&lt;/span&gt;,&lt;br /&gt;único guardián de la memoria.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29868930-115387447290582501?l=norbertopannone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://norbertopannone.blogspot.com/2006/07/guitarra.html</link><author>noreply@blogger.com (Norberto Pannone)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-29868930.post-115387407775693371</guid><pubDate>Wed, 26 Jul 2006 00:29:00 +0000</pubDate><atom:updated>2006-07-25T17:34:38.150-07:00</atom:updated><title>ESTA NOCHE</title><description>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/6466/3192/1600/blog.0.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/6466/3192/320/blog.0.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ESTA NOCHE&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Esta noche…&lt;br /&gt;cuando finja dormir,&lt;br /&gt;cuando cierre los ojos&lt;br /&gt;y te traiga hasta mí:&lt;br /&gt;compartirás mis sueños,&lt;br /&gt;mi lecho y mi comida;&lt;br /&gt;los duendes de la risa,&lt;br /&gt;la crueldad del dolor.&lt;br /&gt;Haremos querubines&lt;br /&gt;cuando brinquen las migas&lt;br /&gt;que habitan por la mesa.&lt;br /&gt;Compartirás conmigo,&lt;br /&gt;esta locura mía&lt;br /&gt;de amar la poesía&lt;br /&gt;y este vaso de vino&lt;br /&gt;que me queda de vida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta noche…&lt;br /&gt;cuando finja dormir:&lt;br /&gt;escalaré la estrella&lt;br /&gt;que veo en mi ventana&lt;br /&gt;y viajaré con ella&lt;br /&gt;raudo hasta tu casa;&lt;br /&gt;para dejar su brillo&lt;br /&gt;detenido en tu almohada...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29868930-115387407775693371?l=norbertopannone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://norbertopannone.blogspot.com/2006/07/esta-noche.html</link><author>noreply@blogger.com (Norberto Pannone)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-29868930.post-115361186456080244</guid><pubDate>Sat, 22 Jul 2006 23:37:00 +0000</pubDate><atom:updated>2006-07-22T16:44:24.670-07:00</atom:updated><title>LUNES</title><description>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/6466/3192/1600/300px-Buenos_Aires_Subte_station_plaza_once.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/6466/3192/320/300px-Buenos_Aires_Subte_station_plaza_once.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;EL LUNES&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el cristal barato del espejo,&lt;br /&gt;la pereza del lunes&lt;br /&gt;reflejó la culpa del bostezo.&lt;br /&gt;Se olvidó de las ganas de afeitarse&lt;br /&gt;y apenas se mojó los pelos&lt;br /&gt;que, de a poco, tendían a piantarse.&lt;br /&gt;Lunes de bronca y vencimientos,&lt;br /&gt;de la crueldad del “Quini” adverso.&lt;br /&gt;Semana de quiniela ausente&lt;br /&gt;donde por mufa, no chapó ni un peso.&lt;br /&gt;Lunes de mate tibio y apurado.&lt;br /&gt;Lunes de urgencias y de olvido.&lt;br /&gt;Lunes de hollín y del “sesenta”&lt;br /&gt;que no paró porque pasó atrasado.&lt;br /&gt;Ayer, el domingo fue tan largo...&lt;br /&gt;Domingo en soledad y vino agrio.&lt;br /&gt;De ausencias que dejó la muerte&lt;br /&gt;vagando en el humo del cigarro.&lt;br /&gt;Ninguno de los hijos vino&lt;br /&gt;porque todos andaban “ocupados”&lt;br /&gt;Por la tarde, el gato del vecino&lt;br /&gt;maulló por el balcón un rato...&lt;br /&gt;Lunes de “Clarín” vociferado.&lt;br /&gt;Lunes, donde algunos periodistas,&lt;br /&gt;adulan a políticos por radio.&lt;br /&gt;Lunes de asombro,&lt;br /&gt;ante el impune delincuente.&lt;br /&gt;Pobre tipo...&lt;br /&gt;De madrugón y a contramano...&lt;br /&gt;Se perdió de vista al bajar la escalera&lt;br /&gt;del subte, de Pasco hacia Congreso.&lt;br /&gt;Sentado en un rincón del coche&lt;br /&gt;inclinó la testa suavemente,&lt;br /&gt;pareció que al traqueteo se durmiese.&lt;br /&gt;Ante el aviso de alguna pasajera,&lt;br /&gt;un tipo que andaba uniformado&lt;br /&gt;llamó con apuro una ambulancia&lt;br /&gt;para que el Same al muerto condujera.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29868930-115361186456080244?l=norbertopannone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://norbertopannone.blogspot.com/2006/07/lunes.html</link><author>noreply@blogger.com (Norberto Pannone)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-29868930.post-115058685569068424</guid><pubDate>Sat, 17 Jun 2006 23:25:00 +0000</pubDate><atom:updated>2006-07-22T16:36:56.380-07:00</atom:updated><title>Unicidad</title><description>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/6466/3192/1600/paisaje01.1.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/6466/3192/320/paisaje01.1.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/6466/3192/1600/paisaje01.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/6466/3192/1600/LAGO-Y-CABANA.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Unicidad&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esa unicidad que nos convoca&lt;br /&gt;es una suerte de mística locura,&lt;br /&gt;es una regia coraza o armadura,&lt;br /&gt;la reja que eufemiza nuestra duda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Intrépida eufonía que desborda&lt;br /&gt;la inmadura trova de los sueños,&lt;br /&gt;constancia absoluta, irremediable,&lt;br /&gt;lacónico verbo que aprendemos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que nos queda entonces, sino&lt;br /&gt;el brutal despojo y someternos.&lt;br /&gt;Dejar, sin más remedio de buscarnos,&lt;br /&gt;acrecentar los miedos que sabemos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No me convence esta remanencia&lt;br /&gt;ni el evasivo preámbulo del pávido.&lt;br /&gt;Amplía el recorrido de tu mano!&lt;br /&gt;Sigamos, que no atañe la prudencia!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29868930-115058685569068424?l=norbertopannone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://norbertopannone.blogspot.com/2006/06/unicidad.html</link><author>noreply@blogger.com (Norberto Pannone)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></item></channel></rss>